Новини Києва

11 найпоширеніших помилок в українській мові: їх варто уникати

Ці помилки роблять навіть носії мови. Рекомендуємо запам’ятати та уникати їх.

11 найпоширеніших помилок в українській мові: їх варто уникатиНайчастіші помилки в українській мові / фото ua.depositphotos.com

Припускатися помилок не соромно – не існує людини, яка ніколи не помилялася. Важливо вміти розпізнавати та виправляти їх, адже грамотна українська мова дуже мелодійна та красива. Ми назвали 11 помилок в українській мові, які часто зустрічаються навіть у носіїв. У День рідної мови 21 лютого зробимо наше мовлення трохи грамотнішим.

  • Русизми
  • Плеоназми
  • Привітання та прощання
  • Будь ласка
  • Активні дієприкметники
  • Коми при вставних словах
  • На жаль
  • Правопис прийменників
  • Правопис займенників
  • Я рахую
  • Самий кращий

Раніше на День української писемності ми публікували цікаві та маловідомі факти про українську мову.

Русизми

Найпоширеніші мовні помилки в українській мові – русизми. Під багаторічним впливом російської мови вони проникли в нашу промову та замінили українські слова. Русизми глибоко вкоренилися у розмовному мовленні, але мають гарні українські аналоги.

НеправильноПравильнов кінці кінцівзрештоюприймати участьвзяти участьтак яктому що, оскількиу якості когосьяк хтосьвключати/виключати світловмикати/вимикати світловиключення з правилавиняток з правилазаключаєтьсяполягаєприйняти постановуухвалити постановукористуватися популярністюмати успіхна протязіпротягомвідноситисяставитися/стосуватисяПлеоназми

Плеоназми – це вживання поряд слів з однаковим значенням. Такі слова дублюють один одного, через що мова стає перевантаженою.

Приклади плеоназмів в українській мові:

  • вільна вакансія;
  • пам’ятний сувенір;
  • моя власна думка;
  • колеги по роботі;
  • долоні рук;
  • народний фольклор;
  • спільна співпраця.
Рекомендуем посмотреть:  У Молдові відреагували на атаку БПЛА від їхнього кордону

Замість цих плеоназмів правильніше говорити “вакансія”, “сувенір” і так далі. Адже будь-яка вакансія є вільною, а будь-який сувенір є пам’ятним.

Привітання та прощання

Не всі українці знають, як граматично правильно прощатися і вітати близьких. Ці слова потрібно просто запам’ятати.

НеправильноПравильноДоброї доби!Добридень!Доброго дня!Добрий день!Спокійної ночі!На добраніч!Будь ласка

Ще одна дуже поширена помилка. “Будь ласка” пишеться в українській мові окремо і без дефіса. 

Активні дієприкметники

Для української мови не характерні активні дієприкметники з суфіксами -уч, -юч. Таких слів слід уникати.

НеправильноПравильногальмуючийгальмівнийприваблюючийпривабливийучточнюючийуточнювальнийпануючийпанівнийзворушуючийзворушливийзволожуючийзволожувальнийдумаючийвдумливийКоми при вставних словах

Більшість вставних слів в українській мові виділяють комами на письмі. Наприклад, комами виділяють слова” по-перше”, “на мою думку” або “безперечно”.

Але є слова, які не виділяють комами на листі. Запам’ятайте їх, щоб не ставити зайвих ком: навіть, майже, якби, часом, ніби, нібито, між тим, немовби, адже, все-таки, при цьому, якби, принаймні, от, за традицією, буквально, приблизно, до того ж, як-не-як, де-не-де, якраз, тим часом.

На жаль

Ця помилка зустрічається дуже часто. Запам’ятайте: “на жаль” в українській мові пишеться окремо. 

Правопис прийменників

Окремо пишуться прийменники, які складаються з двох і більше повноцінних слів. Наприклад: “у напрямку”, “на шляху до”, “залежно від”, “під час” “відповідно до”. Через дефіс пишуться прийменники з першою частиною з/із. Наприклад: “з-за”, “з-поза”, “з-над”, “з-понад”, “з-поміж”.

Правопис займенників

Рекомендуем посмотреть:  Британія пом’якшила рекомендації для подорожей в Україну: що змінилося

Багато українців плутаються в правилах написання займенників. Запам’ятайте, що займенники з частинами хтозна -, бозна -, казна -, будь -, -небудь пишуться через дефіс. Наприклад: “коли-небудь”, “хтозна-де”. А разом пишуться слова з частинами де-, аби-. Наприклад: “десь”, “дехто”, “абиякий”.

Я рахую

“Рахувати” в українській мові можна тільки решту або числа. А для вираження думки говоріть “я вважаю”.

Самий кращий

Українці часто плутаються в ступенях порівняння прикметників. Для вираження найвищого ступеня порівняння використовують префікс “най-“. Також помилкою є додавання слів “більш” або “менш” до простої форми вищого ступеня.

НеправильноПравильнобільш холоднішийхолоднішийсамий кращийнайкращийсамий більшийнайбільшийВас також можуть зацікавити новини:

  • Найвідоміший вчитель країни назвав 5 лайфхаків, як перейти на українську мову
  • НМТ 2023: дата тесту, особливості з кожного предмета та відмінності від ЗНО
  • В Україні можна поскаржитися на таксистів через обслуговування недержавною мовою

Джерело

Показати статті

Рекомендуємо:

Leave a Reply

Close